Saturday, August 25, 2018

Joy V. Sheridan writes


From THE LAMORNA REACH


(I can only compare the two of us to be some kind of immortal duellists, twinned in love and in hatred, with a thread running betwixt us that neither man, God, time nor space could alter.)


Tobias came towards me, his face light and shadowed; only his eyes were fixed, hard as serpents, or like stars in some mysterious galaxy – to my face. His hands were very steady as they reached out towards me. I noticed how pale he looked. Those hands – they seemed like birds winging their way all up and down me, fluttering. He made them seem to pass over me, moving from my shoulders to the tip of my head, then swooping them down to my ankles. I thought ’twas all most odd, but I was fascinated by his every movement: indeed, I got a rare measure of delight from this eccentric behaviour. Then, seeming satisfied, he moved away and sat in a chair. He looked down once, then up and straight into my face; he spoke clearly and slowly.


“Undress for me Issy, undress.”


I suppose he guessed my nervousness, or thought I needed more brandy. I know there was a sheen of sweat about my brow. I began to tremble very mildly. He handed me a glass of brandy, nodded at me solemnly as though he were some lawyer or judge. I drank a hefty amount, rather too quickly. I coughed as the flames of that molten potion burned my throat. He continued staring at me, sitting in the chair bolt upright, with his fingers stretched out along the arms. He moved one hand so that it supported his chin, his head being thrown slightly to one side. He moved his head again, his lips forming the unspoken command “U N D R E S S”.


I began to obey his wishes; the brandy had given life to my fingertips, which had suddenly numbed on me, from fear or chill. I began to ease the buttons undone from the side fastening of my blouse; then I shook my head – watching his reactions – trying, I dare say, to adopt his almost insolent attitude. I began to ease the garment over my head The underclothing I had was delicate but worn thin in places. My stitching, never first class, would – I was sure – give him the clue to my impoverished state. I had to pretend to be strong, so almost involuntarily I tightened the muscles in my chest, so that my breasts poked out, springy and firm.

He moved from the chair and began, very quickly, to undo his own garments – throwing off the jacket in a trice, then the waistcoat. With speeding fingers he had the breeches unbuttoned, till he was left wearing only his flannel undershirt. I could see his passion throbbing like a small ghost under the edge of the garment. But (and in imitation of him) I pushed the flattened palm of my upraised right hand at him. I was not ready yet and – if this was the game he contrived to play, then I could play it (I thought) as well as he.


Slowly I began to undo the fastening to my skirt, holding the blouse before my breasts. I let the garment flutter to the ground, then applied both hands to the skirt. I made sure to adopt some mightily provocative poses, for I had to occupy my time somehow at Whitehays and I was really quite a performer in this area. I shook my breasts towards him – the nipples hard and pointed. Sensuality was most assuredly in the air, so that the invisible musk of what was inevitable, seemed to be spicing the atmosphere. My hair was down and tumbling about my shoulders; it tickled a little and I suppressed the urge to laugh. It was a game in deadly earnest after all!


There was hunger in Tobias Carmichael’s face now. Again, I stopped him from moving in on me. I ran my fingers over my Mount of Venus, moving to a sideways position and pressing the fabric taut upon myself, so that he could see the better what was his principle design for conquest. Then – off with the skirt; the petticoat wriggled down to my hips, bending from the knees to pull at the waist, which was snagging over my heel, till at length I stood bolt upright before him, stark naked. 

I recall saying to him that this was, on my part, planned adultery and on his seduction and ravishment – if not out-and-out stealing. He all but threw himself at me, but I was determined to play the game well and squirmed from his grasp – meanwhile giggling and attempting to hoist the shirt off of him. He got my drift and it was removed in a flash. The air was pressingly over-charged with our mutual longings – and in a pant, with an almighty gasp, he was in me – his tool actually seeming to hurt as though I were that same virgin girl he had taken three years before.


I began to relax, enjoying the sensations as they swept over me; I had all but forgotten what it was like to feel a man’s hardest and most intimate part moving within me. He was groaning and sighing, his lips devouring mine. I could feel the crescendo building up in his phallus, which was now so hard and big, that I wondered how I could take it. I stopped moving, for I wanted to prolong the ecstasy. He grasped my unspoken meaning and we lay still for a few minutes – both our loins throbbing, veins of pleasure sweeping about us, so that it seemed we were mutually bound by some exquisite electricity. I began to rise to a crescendo; our juices were flowing now and I could detect that rooting smell as it pervaded the air about us. He began to sense my moment – faster, faster – our antics were surely singeing the sheets. Then the ultimate: our outburst of joy was mutually matched. We lay quiet, sated to our first point – for that moment exhausted.


So the night continued, and ’twas as though the ardour increased with the coming dawn. Not that we hadn’t taken time to sup and drink, and to see that my poor little puppy had his eats. We left the inn, but I cannot truthfully say if what had passed between us had proved to quieten our mutual selves. Tobias rode with me to the outskirts of the estate. We barely communicated for the greater part, though I urged Carmichael to pick up Happy and let him ride on the steed in some fashion, for the poor little creature was all but beat. Carmichael pulled me down from my mount as we were nearing the entrance to the estate. His lips were all tenderness, his hands weaving delicate patterns about my cheeks and hair.

“Issy,” he murmured, “to the Gods: I believe it was not a ghost we’ve laid at all, but we have to raise a multitude of unearthly beings.” There was despair in his voice. I was mute: what could I say? Feelings of guilt and remorse were washing over me now that I was back on home terrain. He pushed me gently from him, surveying me; then he was down on one knee, looking up at me beseechingly. I gestured him up with an impatient wave; I felt foolish to be so approached. 


Then I was all ruthlessness and was back upon Soda, flying up the drive towards Whitehays. I did not cast a glance to where Tobias stood. Panic – and a wild, exultant abandon were mixing in me like some illicit concoction, mixing perhaps like grape and grain.


I determined to leave Whitehays. I would find Morgan. Or Tom. Or anyone. Or no-one. For I could not let Carmichael have the possession over my being – as he had done three years earlier – and indeed had all but succeeded in doing once more, in the past ten or fifteen hours.






1 comment:

  1. Lamorna is village near Penzance, the most westerly major town in Cornwall, some hundred km south-southwest of Plymouth. It was originally called Nansmorno (nans means valley, mor is sea.) Late in the 19th century it was a popular site for artists who sought a natural light. In 1892 painter Samuel Birch moved to the area and adopted Lamorna as his sobriquet. around 1910 "Away down to Pomona," a folk song from the Manchester area in northern England (Pomona Palace and gardens was a popular place south of the city, named after the Roman nymph or goddess of fruitful abundance who was married to Vertumnus, the god of gardens, fruit trees, seasons, change, and plant growth; later the site became a set of 5 docks on the Manchester Ship Canal) was being transformed into "Lamorna":

    So now I'll sing to you, about a maiden fair,
    I met the other evening at the corner of the square.
    She had a dark and roving eye, she was a charming rover,
    And we rode all night, through the pale moonlight
    away down to Lamorna.

    Twas down in Albert square
    I never shall forget,
    Her eyes they shone like diamonds
    and the evening it was wet, wet, wet.
    Her hair hung down in curls,
    she was a charming rover,
    And we rode all night,
    through the pale moonlight,
    away down to Lamorna.

    As we got in the cab, I asked her for her name,
    And when she gave it me, well, mine it was the same,
    So I lifted up her veil, for her face was covered over,
    And to my surprise, it was my wife,
    I took down to Lamorna.

    She said, I know you now, I knew you all along,
    I knew you in the dark, but I did it for a lark,
    And for that lark you'll pay, for the taking of the donah:
    You'll pay the fare, for I declare,
    away down to Lamorna.

    "They rode all night" refers to the practice of lovers hiring a cab with curtained windows so that the two could spend private time together. The women would disguise themselves with a veil so that they would not be recognized when they picked up their partners. Albert Square is a plaza in front of Manchester's town hall, but it was also a place in Penzance which is now called Albert street; there is also an Albert Square in St Just in Penwith, about a mile from Lamorna. Vertumnus seduced Pomona after disguising himself as an old woman.

    ReplyDelete

Join the conversation! What is your reaction to the post?