Desperate Lies
Always
come
to me in desolate nights
when
I speak
the
language of
salt
in the sea;
of
charcoal madness
of
brine in my hair
the
distant cry of a seagull on foam
Oh!
Come on, the years
spilt
on your shoulders and breast
of
walnut madness
of
the pain
etched
on my heart
bleeding
to the brim of a reluctant eye
The
whining noon
eavesdrops
on the dead shores
of
your eyes, it saunters along
the
purring lips, the
death
of my cat is
moon
and madness to me
The
girl with satin sachets
auburn
hair and peanut eyes
swaggering
along
speaks
the Inca tongue
I
see death in her hair
pinned
to her nape, moving
on
her helpless knees
begging
for life
A
Jacaranda sings on innocence
of
nestling birds; its
sturdy
branches house
love
and myth that walk
the
ocean of life.
Under the Jacaranda -- Wissam Beydoun
The name jacaranda is derived (via Portuguese) from the Guarani for “fragrant.” Guarani is one of the most widely spoken languages in South America and is the only one that includes a large proportion of non-indigenous speakers. It has resisted the trend of native peoples to linguistically shift toward a European colonial language, and is actually spoken by a majority of the people of Paraguay
ReplyDelete