Saturday, November 21, 2015

Loves I Bear to You


Addressing my allgirls class in Seoul 
(a sea of knees and eyes) – 
just whom do I cast my verbal net unto?


Miss J in her vast lostness of late adolescence


The mirthlessness of Miss O’s mercenary matrimonialism


The practiced spontaneity of Miss U’s blushes


Miss E’s patient burden of passionate virtue


The ancient futures of grown middleschool dreams



And then,
in midOthello,
the lights go




out




and in the sudden night
all that I can make out
are the pale fluorescent coral
of fingertips,



lips….

--Duane Vorhees

2 comments:

  1. I love this one! The sea of knees and eyes . . .

    ReplyDelete
  2. Les amours que je vous porte:

    En m'adressant a mes collegues a Seoul
    (une mer des yeux et des genoux)
    - ou jetter justement mon filet verbal?

    Mille J dans sa vaste errance d'adolescence en retard

    La tristesse du matrimonialisme mercenaire de Mille O

    La spontaneite practiqee des teints colores de Mille U

    Le fardeau patient de Mille E de vertu passionnee

    Les avenirs antiques de reves cultives en lycee

    Et ensuite,
    dans le milieu d'Othello,
    les feux
    se

    perdent

    et dans la nuit soudaine
    tout ce que je peux discerner
    sont le corail fluorescent pale des bouts du doigt,

    les levres

    --tr. Alina Duminica & Dorin Popa

    ReplyDelete

Join the conversation! What is your reaction to the post?