Friday, October 6, 2017

William H. Drummond writes

The Wood Nymph


The wood nymph shivered 

Cold, cold wind blew through her garments 
It felt like icicle daggers piercing her heart

Ages uncounted she had stood on this hill 

Guarding the great oak 
Being the great oak 
And all the great oak’s brood.

The recollection calmed her 

Warmed her inside 
But only for a while 
Her children were safe, strong, growing 
But she was not

It was time to say goodbye 

To her saplings 
To the world 
To life

She cried one tear 

And an acorn dropped 
Image result for wood nymph painting
Wood Nymph [body painting] -- Vincent Abbey

1 comment:

  1. Wood nymphs were called dryads by the Greeks; “Drys” meant “oak,” so dryads were specifically spirits of oak trees and could shapeshift from trees to humanlike. (The ones associated with ash trees were called the meliai, whose mother was Gaea [the earth] after she was made fertile by the blood of the castrated titan, the sky god Uranus -- the meliai later tended the infant Zeus in the cave where Gaia’s daughter Rhea bore and hid Zeus to save him from his father Kronos [time]; the apple tree nymphs were the epimelides, who guarded the tree that held the golden fleece; the karyatides were associated with walnut trees.) Like all nymphs, the dryads were supernaturally long-lived and tied to their arboreal homes, but those known as hamadryads were an integral part of their trees, so if the tree died so did its hamadryad; humans who harmed trees without first propitiating the tree nymphs were punished by the gods. Sylvia Plath wrote two dryad poems:
    1)On the Plethora of Dryads
    Hearing a white saint rave
    About a quintessential beauty
    Visible only to the paragon heart,
    I tried my sight on an apple-tree
    That for eccentric knob and wart
    Had all my love.

    Without meat or drink I sat
    Starving my fantasy down
    To discover that metaphysical Tree which hid
    From my worldling look its brilliant vein
    Far deeper in gross wood
    Than axe could cut.

    But before I might blind sense
    To see with the spotless soul,
    Each particular quirk so ravished me
    Every pock and stain bulked more beautiful
    Than flesh of any body
    Flawed by love's prints.

    Battle however I would
    To break through that patchwork
    Of leaves' bicker and whisk in babel tongues,
    Streak and mottle of tawn bark,
    No visionary lightnings
    Pierced my dense lid.

    Instead, a wanton fit
    Dragged each dazzled sense apart
    Surfeiting eye, ear, taste, touch, smell;
    Now, snared by this miraculous art,
    I ride earth's burning carrousel
    Day in, day out,

    And such grit corrupts my eyes
    I must watch sluttish dryads twitch
    Their multifarious silks in the holy grove
    Until no chaste tree but suffers blotch
    Under flux of those seductive
    Reds, greens, blues.

    2)On the Difficulty of Conjuring up a Dryad
    Ravening through the persistent bric-à-brac
    Of blunt pencils, rose-sprigged coffee cup,
    Postage stamps, stacked books' clamor and yawp,
    Neighborhood cockcrow—all nature's prodigal backtalk,
    The vaunting mind
    Snubs impromptu spiels of wind
    And wrestles to impose
    Its own order on what is.

    ‘With my fantasy alone,’ brags the importunate head,
    Arrogant among rook-tongued spaces,
    Sheep greens, finned falls, ‘I shall compose a crisis
    To stun sky black out, drive gibbering mad
    Trout, cock, ram,
    That bulk so calm
    On my jealous stare,
    Self-sufficient as they are.’

    But no hocus-pocus of green angels
    Damasks with dazzle the threadbare eye;
    ‘My trouble, doctor, is: I see a tree,
    And that damn scrupulous tree won't practice wiles
    To beguile sight:
    E.g., by cant of light
    Concoct a Daphne;
    My tree stays tree.

    ‘However I wrench obstinate bark and trunk
    To my sweet will, no luminous shape
    Steps out radiant in limb, eye, lip,
    To hoodwink the honest earth which pointblank
    Spurns such fiction
    As nymphs; cold vision
    Will have no counterfeit
    Palmed off on it.

    ‘No doubt now in dream-propertied fall some moon-eyed,
    Star-lucky sleight-of-hand man watches
    My jilting lady squander coin, gold leaf stock ditches,
    And the opulent air go studded with seed,
    While this beggared brain
    Hatches no fortune,
    But from leaf, from grass,
    Thieves what it has.’

    ReplyDelete

Join the conversation! What is your reaction to the post?