Layla's Disappointment
Layla, I do not laugh effortlessly
Layla, I do not weep skillfully
Layla does not your name mean
-- the night, or blues?
We no longer have the possibilities
Our story made the entire universe
--rain, as well as the students in the
classroom, I weep as I read it today
When I visit your tomb in the graveyard
I remember how the war forced the
--survivors, to transform our memories
into gray clouds of ash
Layla’s disappointment is everyone's tale
It is touching and sad to realize she
got married at a young age, then she
became a widow, before she died in the refugee
camps.
Heart Broken Majnun Bonds With The Beast [carpet] -- Aboul Ghasem Kermani
Layla, I do not laugh effortlessly
Layla, I do not weep skillfully
Layla does not your name mean
-- the night, or blues?
We no longer have the possibilities
Our story made the entire universe
--rain, as well as the students in the
classroom, I weep as I read it today
When I visit your tomb in the graveyard
I remember how the war forced the
--survivors, to transform our memories
into gray clouds of ash
Layla’s disappointment is everyone's tale
It is touching and sad to realize she
got married at a young age, then she
became a widow, before she died in the refugee
camps.
Heart Broken Majnun Bonds With The Beast [carpet] -- Aboul Ghasem Kermani
In the 12th century Jamal ad-Dīn Abu Muḥammad Ilyas ibn-Yusuf ibn-Zakki (better known as Nizami Ganjavi) from Azerbaijan adapted a traditional 7th-century love story about the 7th-century Najdi Bedouin poet Qays ibn al-Mullawah, who was thwarted in his efforts to marry Layla bint Mahdi (or Layla al-Aamiriya); his obssession gained him the nickname "Majnun" ("possessed by Jinn," or crazy). She married a rich merchant from another tribe and eventually died of heartbreak. Majnun fled into the desert and was found dead near her grave in northern Arabia in 688 after he carved 3 verses on a nearby rock.
ReplyDeleteI pass by these walls, the walls of Layla
And I kiss this wall and that wall
It’s not Love of the walls that has enraptured my heart
But of the One who dwells within them
Nizami's "Leyli o Majnun" was published in 1192 and helped cement his reputation as the greatest romantic epic poet in Persian literature.