“ll y a un autre monde, mais il est dans celui-ci” (Paul Éluard)
We did not quicken our step
just to wander aimlessly
blind to the objective of life
cloyed by things, without destiny.
just to waste it, starved of sense
nor form a vocabulary
as a simple device for sound.
if the human being looks up to the skies
it will be possible to grasp other rhythms
to open up spaces for our desires.
For in the labyrinth of the minds
within their inner tissue, deep folds,
we will sense the heavy beating,
the muffled rumour of other worlds.
Within those intimate palpitations
we will capture our own essence,
a memorious cadence of the genes
forged in the depths of time!
From within, we will later emerge,
and from up high, come down straight away,
and between the sky and the earth, elbow to elbow,
we will build a life, if we try!